Подскажите пожалуйста:
Вы сперва переводили Справку о несудимости (любым возможным законным способом?) на португальский, а потом ее апостилировали там, где получали русскую версию?
Можно получить в консульском отделе сразу на португальском, и ничего не надо заверять
Получить ещё в России?
К меня просто на руках есть русская версия и нет ещё 3х месяцев на ожидания португальской версии))
Может кто-то уже проходил подобную процедуру
А, если в России - там да, долго заверять и переводить. По поиску тут поищите, много раз писали. В Португалии быстрее гораздо, обычно пару недель ждать. И бесплатно.
Спасибо! Отправляюсь на поиски
В России это самая быстрая справка) можно и в три дня уложиться
Справка то быстрая, а вот заверение несколько месяцев занимает. Саму по себе ее никуда не приткнешь. Здесь сразу на португальском выдают, и у меня тоже заняло 3 дня в декабре
В России получение справки о несудимости с апостилем занимает около месяца. Затем её можно в Португалии перевести на португальский с заверением.
Если вы про апостиль, то это тут же в соседнем окне). Перевод -день. Если через МФЦ, сразу с апостилем получите. Хотя вы не уточнили, конечно, где это у вас.
подскажите, пожалуйста, а какой алгоритм действий, если тут получать? а то у меня российская прокисла(
Вам нужно записаться в консульство РФ в Лиссабоне, сейчас там запись ближайшая на май, я утром смотрела
Я в России так долго ждала апостиль на свид о браке для воссоединения, что успела со старым внж получить. В октябре сдала в январе апостиль поставили. 3 месяца срок действия документа просто сожрались в никуда
Мы заказывали в РФ на госуслугах сразу с апостилем (там два варианта предлагается), место получения выбирали там же сами; делали несколько раз - по срокам занимало от 5 дней до 3 недель. Если уже до этого получали, то быстрее. Перевод мы тоже в мск делали - вопрос пары дней, но можно привезти сюда оригинал и перевести уже здесь. Муж подался в сэф с московским переводом, никаких вопросов не возникло (хотя в теории удостоверяющая надпись нотариуса там осталась на русском, могли отказаться брать)
Оформляли осенью 2022 - в сентябре, октябре и ноябре
А перевод делали нотариально заверенный от натариуса, да?
Да, бюро переводов само переводит и само заверяет у нотариуса подпись переводчика
Перевод, как выше написали, можно тут сделать. В таком случае не нужно апостилировать перевод. Я получал оригинал в Москве, там же апостилировал его. После чего здесь отдал на перевод.
А можете подсказать где и почем переводили
Да, конечно. Переводил у http://www.sps-traducoes.com.pt/. Они как раз находятся в 1 из башен Аморейраша. Если не ошибаюсь то стоило 75 евро за 1 А4 лист.
Я вам в личку написала про московское бюро. Вдруг пригодится
Спасибо!