Поиск русско-немецкого приложения-словаря для тренировки слов. Есть ли альтернативы Lingvist, Duolingo и Der Die Das?

Кто-нибудь может посоветовать хорошее приложение-словарь? Чтобы тренировать слова. Мне посоветовали Lingvist, но оно англ-нем. Хотелось бы, конечно, рус-нем. Нагуглил ещё “Der Die Das” для тренировки артиклей, но оно тоже англ-нем и чисто под существительные. Попробовал Duolingo, но оно типа российского LinguaLeo - непонятен мне такой формат обучения.

Я пользуюсь Verbs( полное название Verben Deutsches Wörterbuch) и Leo

Жена Drops использует, ей нравится. Меня бесит :grin:

Тоже пробовал, не понравилось что оно исключительно на вокабуляр направлено. Гораздо интереснее приложуха под названием Babbel - там и слова, и грамматика, и произношение, и много чего еще

Только добавлю, что там немецкий через английский дается. Русский не поддерживает.

По моему мнению, грамматика - это скелет, на который потом нарастают мышцы в виде слов. Не имея здорового скелета, человек плохо ходит. И грамматика “хромает на обе ноги”. А жена говорит, что изучая слова, она всегда сможет объясниться на уровне “хотеть бананы, битте”. И в этом тоже своя правда есть. :grin:

Мне кажется, что для недавно переехавшего важнее начать говорить как можно раньше, пусть даже плохо и с жестикуляцией. Если подходить к языку фундаментально, то получится сильно дольше

Ну вот я могу сказать, что элементарное знание грамматики мне уже сейчас пригодилось на этапе поиска квартиры: надо много писать писем, вступать в деловую переписку. Онлайн-Переводчики все равно часто переводят криво, а так хотя бы есть понимание о чем пишешь и даже переводчик иногда поправляешь)

Правда я в живое общение ещё не вступала, думаю, там, наоборот, чем больше слов знаешь, тем лучше😁

Словарный запас помогает не только говорить, но и худо-бедно читать и понимать речь, что тоже очень сильно помогает
В магазине проще без переводчика, что-то разобрать из объявлений получится кое-как. Мелочи, но силы и время экономят

Формально вы правы, но здравый смысл говорит, что язык - это все же в первую очередь лексика, и лишь во-вторую грамматика. Зная слова, криво и на пальцах, можешь объясниться и даже понять. А на знании одних грамматических конструкций уедешь примерно никуда.

Я же не говорю, что грамматику вообще можно не учить. Просто поставить неправильное склонение или форму глагола кажется менее существенным, чем перепутать предмет разговора или не понять о чем речь. Я долго не мог запомнить speisekarte и speicherkarte :slight_smile: А если вы можете поправить гуглопереводчик, то скорее всего знания грамматики у вас уже не базовые

Да, я согласна абсолютно) живая речь - это совсем другой уровень:) там зачастую гораздо важнее знать больше слов, а зачастую даже и сленг:)

У меня был опыт: я поехала с прекрасным английским ( как мне казалось😄) в США. Ну я правда прекрасно знала грамматику, все эти времена, словарный запас был даже вполне сносный. Что в итоге? Мы в первый день даже не могли толком купить завтрак в забегаловке, пришлось пальцем тыкать в витрину😁 оказалось, что в США слово “hot” звучит не так как учили в школе (хот), а вообще «хат» ну и так далее) и вообще большинство этих сложных грамматических конструкций в речи не используется, а используются их упрощённые версии, которые кажутся грамматически неверными😄

Так что да, живой язык в реальной среде совсем не то же самое, что в учебнике :grin:

Да, с received pronunciation в забегаловке толком не объяснишься :slight_smile:

Самое главное баланс)) Набор из огромного количества слов без грамматики тоже далеко не уведёт :see_no_evil:.
Вы же наверняка сами общались с людьми, плохо владеющими русским. Когда вам говорят что-то на уровне: моя твоя взять дать - вам надо постоянно напрягаться, чтобы конструкцию в голове адаптировать ( ты мне или я тебе и так далее кому что кто должен и от кого кто что хочет:sweat_smile:). То есть для живого общения грамматика всё-таки нужна)):nerd_face:

Да, наверное именно для понимания хорошо иметь большой словарный запас) но вот чтобы его и использовать - знание грамматики конечно тоже лишним не будет😄

В некоторых местах так интересно говорят, что знание грамматики не всегда поможет. Посмотрите видео Imbiss deutsch - можно мозг сломать:smile::smile:
У нас из Гельзенкирхена учительница говорила, что если будешь сильно правильно говорить (сложными конструкциями), то люди продумают что ты издеваешься над ними) Вот уж ирония😄

У меня несколько иной опыт. В Турции довелось пообщаться с местными, которые очень плохо, но все-таки говорят по-русски. Падежи, рода, склонения - все не туда. Общаться было утомительно. Но при этом я их понимал и вся необходимая коммуникация состоялась. После этого я несколько расслабился по поводу собственных способностей в немецком: не нужно сразу пытаться сойти за своего - эти невозможно, они все равно будут знать что я аусландер и делать на это скидку, главное чтобы примерно понимали

Меня все так начали убеждать в обратном :see_no_evil:
Получается никто не заметил слова “баланс” в моем сообщении))
За своего вы все равно не сойдёте, даже с грамматикой и огромным набором слов. Это не в обиду сейчас, это просто реальность 🤷‍♀
Речь в моем изначальном сообщении не об этом была, а о живом общении, это когда с собеседником интересно и ненапряжно разговаривать😉

Ну да. Или будут делать скидку. Или не будут. Мимо пройдут, потому что “общаться… утомительно”. Как обычно, важно точно определить собственную цель. Какого рода коммуникация нужна и какое впечатление надо произвести.