Стать ли медиком в Бразилии? Поделитесь советами!

Ох уж эти медики… Всё у них особенное :grin:
Может тоже стать медиком? :slightly_smiling_face:

На экзамене Revalida на каких-то этапах проходило дальше 7% участвующих. Завидовать, боюсь, нечему.

Но хотя бы есть возможность, в моем случае надо заплатить наверное тысяч 400 000 рублей, если не больше, за апостиль и перевод всего что нужно вложить в Carolina Boli. И это только для начала процесса ревалидации который не факт что завершится.

Ну, все-таки не совсем так. Банка по ревалидации имеет право разрешить переводить обширные тексты у неприсяжного периводчика. Если в университете есть преподаватель - знаток русского языка, то он может, если банка согласна, заверить переводы. По крайней мере, раньше так было, с платформой Carolina Bori не знаю, как это функционирует.

В принципе у медиков, думаю, все то же самое нужно переводить, да сверх того экзамены сдавать. Просто, идя в потоке, гораздо проще узнавать, где, что и как можно упростить.

В настоящее время не нужен перевод тематического плана, но я в свое время тоже его переводила. Тогда еще был нужен.

Функционирует самым неприятным образом, нужен апостиль и нотариальный перевод.

В платформе пишет что нужен. Могу скрины о править и ответ от универа в личку.

Это вам нужен, а для мед диплома уже нет.

Процесс ревалидации в Carolina Boli не зависит от вида диплома.

А какую специальность вы подтверждаете? Вы психолог?

Нет.
Я хочу подтвердить одно из двух высших образований, после чего пройти обучение в Бразилии по той профессии, по той которой работал в России.

У меня два высших образования, оба от МГТУ им. Н.Э. Баумана

Инженер по специальности оборудование и технологии сварочного производства

Экономист-менеджер по специальности ¨Экономика и управление на предприятии¨

Работал я инженером (ведущим, главным) и начальником в сфере техносферной безопасности (охрана труда+экология+промышленная безопасность+пожарная безопасность), в Бразилии это seguranca do trabalho

Да, я тоже 12-го февраля подал документы на подтверждение диплома в университете. “Экономическая Безопасность”.
Перевод делал только дипломов, с присяжным переводчиком. Остальное на английском и русском языке. В универе сказали, что может быть все будет в порядке и платформа разрешит пропустить язык, так как, в общей сложности, всех документов вышло на 1080 страниц.
На момент подачи был вторым в очереди на ожидание мест (2 места уже были заняты процессом ревалидации, а после них был ещё один человек, я стал вторым). На текущий день очередь так и не сдвинулась. Процесс долгий и самое интересное - если им что-то не понравится, придется снова подавать заявку после исправления документов.

Я делал по другому. Сам перевел дипломы и приложения на Португальский язык, без апостиля и так загрузил их в Carolina Boli. Прождав около 2 месяцев получил детальную информацию от университета о том, чего не хватает. Т.е. мои переводы они все таки посмотрели с точки зрения содержания и дали например замечание что им не понятны критерии оценки (удовлетворительно, хорошо, отлично). Эти критерии находятся в моем случае в рабочих программах дисциплин, что приводит к варианту с необходимостью апостилировать и переводить ТОННУ текста.

Да, я заранее подготовился в России и сделал ещё и вложение в диплом на английском языке от самого университета (diploma supplement). Приложил их вместе с апостилем, чтобы была понятная расшифровка уровня образования (так как у меня специалитет и на этом вложении есть схематичный рисунок, который объясняет уровень этого образования). По тонне текста согласен, так как, возможно,и дипломную работу придется перевести, если не пропустят. По деньгам дешевле тут отучиться:)

Нюанс ещё в том, что бы там отучиться, так же нужно переводить и апостилировать документы об образовании, которые нужны для поступление в вуз.
Я переписывался с Senac. Есть у них курс

Especialização em Sistemas de Gestão Integrados da Qualidade, Meio Ambiente, Segurança e Saúde no Trabalho e Responsabilidade Social (SGI)

Он идёт как pos - Graduação и для него нужна ревалидированная вышка, учебная, виза и ещё какие-то доки.

Даже так) интересно)

Вот тут все проще, между Бразилией и Россией есть соглашение, согласно которому для целей продолжения образования ревалидацию диплома не нужна.

Именно, я от этих всех приколов боюсь анархистом стать уже. Прям какое-то огромное количество формальных барьеров из-за существования государств.

это касается граждан рф или вузов рф? для случая когда гражданин рф закончил вуз не_рф, и когда гражданин третьей страны окончил рф вуз?

Могу Вас попросить скинуть мне это соглашение? Хочу почитать.