Как в Кампоте купить билет на автобус без знания английского и кхмерского языков?

возможно, проблемы тогда не в их английском, а в вашем. два года тут живу. вообще ни разу не встретил непонимания: ни в магазинах, ни на рынке, ни в полиции.

Да, естественно. Но для целей купить билет и т.п., разбивая на простые предложения - вполне нормально.

ну возможно, конечно)
даже с мужем англичанином у меня зачастую проблемы с английским))
впрочем, с предыдущим русским, с русским тоже было не без проблем :grin::grin:

я не сказал, что он плохой. возможно, дело в том, что вы не адаптируете его для среднего уровня. и они вас поэтому не понимают.

Кстати да. Были такие ситуации - “Я окончила иняз!”
А нужен простой khmenglish :slight_smile: Без I suppose :wink:

С кхмерским у многих такая же проблема. Учат кхмерский по книгам , разговорникам. Этакий культурный язык высшего общества, а потом на рынках их понять не могут. :grin:

О да) Часто вижу соотечественников пристающих к кхмерам с чем-то в духе: “Excuse me, could I book a ticket for bus from Siem Reap to Phnom Penh, preferably tomorrow early morning? And could I pay with my debit card, it is Union Pay system, but issued in Russia, so there could be some problems due to international sanctions…”

А надо: "Bus ticket? To Phnom Penh? When go? Where pickup? How much dola? Pay this card?“ активно сопровождая крокодилом. В таком виде понимают в 99% случаев.

Первый год в Камбодже мне американка-коллега сказала, чтобы я забыла эти обороты из учебников( да, я тоже закончила Иняз :grin:). И не только для кхмеров, для носителей тоже эти наши заученные Present Perfect Continuous и its not my cup of tea звучат старомодно, вроде «не соблаговолите ли вы милостивый государь» :sweat_smile: А если серьезно, в Пномпене, зная английский, без кхмерского можно прекрасно прожить :blush:

Я в американском вузе учился в магистратуре. Впервые на парах я использовал паст перфект континиус спустя полгода. Мы даже с соседкой это обсудили, настолько редко он там используется)

А нас в Инститиуте измучили этим Present Perfect Continuous. :crazy_face: У меня сейчас напарник-британец. Такой классический англичанин из Лондона. Я с надеждой спросила, ну хоть они используют это время? Ладно американцы, что с них взять . Говорит, забудь :sweat_smile:

Они, кстати, некоторе вообще не понимают, что это такое. Опять же мы с соседкой донимали одного американца этим. Он понял, что это такое, только тогда, когда мы ему на примерах объяснили, что это)

Такаяже хрень… Когда я первый раз приехал в камбо со своим корявым английским, мне было так комфортно тут общаться, потому как мой уровень соответствовал их. Потом приехала девочка, у которой англ был намного лучше моего и мне приходилось переводить ее кхмерам😂

:grin: у меня была однажды ситуация. Туктукер, который пару раз возил меня, случайно встретил на рынке и предложил подвезти. Он был так рад встрече:joy: Что всю дорогу пытался со мной поговорить! Но его акцент было понять крайне сложно
:see_no_evil::see_no_evil::see_no_evil: Большинство вопросов я не понимала, пожимала плечами. И в конце концов он грустно: “А… Ты не говоришь по-английски”

Я да:joy: 7 лет работы переведчиком с американцами. Но кхмерглиш это слишком сложно:smiling_face_with_tear::smiling_face_with_tear::smiling_face_with_tear:

А мне кажется, что кхмерский английский довольно понятный. А вот вьетнамский я вообще не понимаю. У меня знакомы вьетнамец иногда по буквам мне слова называет, чтобы я понял, что он говорит)

Про наши вузы)) В прошлом месяце в РФ прибыли студенты с Филлипин на учёбу. Филлипинцы! С их отличным, ближе к американскому, английским. А русская препод не проставила им зачёт по английскому. Не правильное произношение ещё какие-то косяки 🤦‍♀ Они очень смеялись. “Мы говорим на нём дома, но нам сказали, что мы его не знаем”.

Такое ощущение, что у нас учат язык не чтобы на нём разговаривать…:speak_no_evil:

Может у них есть ещё свои индивидуальные особенности? Просто у кого-то чётче артикуляция?))) Не знаю

По-моему, самый ужас это индийцы)
мур-мур-мур, а че сказать-то хотел? )

Слово trade тут недавно понять не мог. Он говорит что-то типа «чейн», а я сижу и думаю, причем тут цепь?)

Да! Индийский английский-это жуть :face_with_peeking_eye:

Но я обожаю вотэто у них (у всех же!)
Тендола
Файдола

Ответ на всё :grin: или 5$ или 10$

Мотобай…
Фрай рай… (Fried rice)

Прям поэтично…
Да, со временем привыкаешь))
И тоже начинаешь так говорить.